当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:但是,很久很久以后,忽然发现,大人口中的“你还小,不懂事”变成了“你都这么大了,你还不懂事”……这两句话所包含的情感一点儿都不一样!一句是和蔼的、亲切的,而另一句呢,生气的、愤怒的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
但是,很久很久以后,忽然发现,大人口中的“你还小,不懂事”变成了“你都这么大了,你还不懂事”……这两句话所包含的情感一点儿都不一样!一句是和蔼的、亲切的,而另一句呢,生气的、愤怒的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But, after very long very long time, discovered suddenly that, in the great population “you are also young, was not sensible” turns “you such to be all big, you were not sensible” ......These two speeches contain the emotion little is all dissimilar! One is kind, kind, but another, is angry angrily.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
However, long after for a long time, suddenly found that the adults talked about in "you're still small, doesn't know any better" becomes "you are so great, you don't know any better" sth The two sentences contain emotion are a bit different! Lines are warm, cordial, and another, anger, anger.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭