当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:首先,这个职位的所在地就是我成长的家乡,我觉得我在这样一个环境中可以发挥的更好;其次,该职位的职业性质我觉得富有挑战性,适合年轻人打拼是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
首先,这个职位的所在地就是我成长的家乡,我觉得我在这样一个环境中可以发挥的更好;其次,该职位的职业性质我觉得富有挑战性,适合年轻人打拼
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
First, the location of this post is my home growing up, I think I can play a better environment; Second, the nature of the post I think challenging career for young people to work hard
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
First of all, this post is the seat of my home, and I think that I can play in such an environment the better; and, secondly, the post of the vocational nature I think challenging and suitable for young people fighting
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
First, this position locus is a hometown which I grow, I thought I may display well in this kind of environment; Next, this position professional nature I thought the rich challenging, suits the young people to hit spells
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First, the location of this position is the home I grew up, I think I can play better in such an environment and, secondly, occupational nature of the posts I find challenging, suitable for young people is out
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
First, the location of this post is my home growing up, I think I can play a better environment; Second, the nature of the post I think challenging career for young people to work hard
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭