当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:消费的目的不是为了实际需要的满足,而是在不断追求被制造出来、被刺激起来的欲望的满足。换句话说,人们所消费的,不是商品和服务的使用价值,而是它们的符号象征意义。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
消费的目的不是为了实际需要的满足,而是在不断追求被制造出来、被刺激起来的欲望的满足。换句话说,人们所消费的,不是商品和服务的使用价值,而是它们的符号象征意义。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The expense goal is not for actual need satisfying, but is pursuing unceasingly is made, desire satisfying which stimulates.In other words, the people expend, is not the commodity and the service use value, but is their mark symbol significance.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Consumption is not intended to meet actual needs, but in constant pursuit was produced, is to stimulate the desire to meet. In other words, people consume, not the use value of goods and services, but rather their symbolic meaning.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭