当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It was the latter principle which won out and when called upon to explain its deployment despite the absence of any fraud on the part of debtor or creditor, the courts sometimes used the formula that what had happened was a fraud on the Bankruptcy laws.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It was the latter principle which won out and when called upon to explain its deployment despite the absence of any fraud on the part of debtor or creditor, the courts sometimes used the formula that what had happened was a fraud on the Bankruptcy laws.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是后一项原则,韩元和在需要时解释其部署在没有任何欺诈的债务人或债权人、法院有时使用的公式,发生了甚麽事是欺诈的破产法。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是成功和,当要求解释它的部署时尽管缺乏所有欺骗在债家或债权人部分的后者原则,法院有时使用了惯例什么发生了是欺骗在破产法。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是胜出的后者原则,法院时,解释其部署尽管没有任何欺诈的债务人或债权人的呼吁,有时用公式发生了什么事是欺诈破产法律。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭