当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:mail shall be deemed to have been served, received and effective fourteen (14) days after mailing. Any notice sent by courier mail shall be deemed to have been served, received and effective five (5) days after mailing. Any notice given by telex or telefax, which shall be confirmed by registered air mail or courier mai是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
mail shall be deemed to have been served, received and effective fourteen (14) days after mailing. Any notice sent by courier mail shall be deemed to have been served, received and effective five (5) days after mailing. Any notice given by telex or telefax, which shall be confirmed by registered air mail or courier mai
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
邮件应被视为已送达,接收和有效的十四(14天)后邮寄。快递邮件发送的任何通知应被视为已送达,接收和有效的五(5)天之后邮寄。通过电报或电传,须由挂号空邮或速递邮件确认发出的任何通知,应视为有效的通知(2)天之后派遣
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
邮件须当作已送达,收到并有效后十四(14)日邮寄。 发出的任何通知信使邮须当作已送达,收到并有效五(5)日内邮寄后。 发出的任何通知书专线电报或电传,其中应确认由注册空邮邮件或信使邮件,须当作有效通知两(2)天派兵后
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
邮件须当作已送达、 接收和有效 14 14 天后邮寄。快递邮寄任何通知须当作已送达、 接收和有效五 5 天后邮寄。通过电传或传真,其中由挂号的空邮邮件或快递邮件确认,发出任何通知须当作有效通知发货后的两个 2 天
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
邮件应被视为已送达,接收和有效的十四(14天)后%E
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭