当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:对化学危险品的安全使用、生产、储存、运输、装卸等方面均作了相应规定;常用危险化学品分类将该物质划为高闪点易燃液体。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
对化学危险品的安全使用、生产、储存、运输、装卸等方面均作了相应规定;常用危险化学品分类将该物质划为高闪点易燃液体。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For the safe use of hazardous chemicals, production, storage, transport, handling, etc. are made corresponding provisions; classification of the hazardous chemicals commonly used substance classified as a high flash point flammable liquids.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The safe use of dangerous chemicals, production, storage, transport, handling aspects, such as the corresponding provisions for commonly used hazardous chemicals classification would be the material designated as high flashpoint flammable liquids.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
To chemistry aspects and so on dangerous material safety handling, production, storage, transportation, loading and unloading have made the corresponding stipulation; The commonly used dangerous chemical classification divides into this material the high flash point flammable liquid.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On the safe use of hazardous chemicals, production, Stockpiling, transporting, handling aspects, such as the corresponding provisions; commonly used hazardous chemical classification of the substance is classified as a high flash point of flammable liquids.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
For the safe use of hazardous chemicals, production, storage, transport, handling, etc. are made corresponding provisions; classification of the hazardous chemicals commonly used substance classified as a high flash point flammable liquids.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭