当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For example,Folkman et al.(1994)analyzed the narratives of the caregiving partners of men with acquired immunodeficiency syndrome(AIDS)who had been asked to report the most stressful event related to caregiving. Within the general category of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For example,Folkman et al.(1994)analyzed the narratives of the caregiving partners of men with acquired immunodeficiency syndrome(AIDS)who had been asked to report the most stressful event related to caregiving. Within the general category of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
例如,福克曼等人(1994)分析了获得性免疫缺陷综合症(艾滋病)的男子已要求报告最紧张的事件相关,以照顾照顾合作伙伴的叙述。在普通类
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
例如,福尔克曼等人案(1994年)进行分析的说明部分照顾男子的伙伴与后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)曾经被要求,报告没有压力的事件有关的大部分以照顾。 在这一大类的
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
例如, Folkman (1994)等分析了人的caregiving的伙伴的记叙文以请求报告最紧张的事件与caregiving有关的获取的免役缺陷综合症状(爱滋病)。 在一般类别
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
例如,et al.福克曼 (1994 年) 分析的照顾合作伙伴的男性获得性免疫缺陷综合征 (艾滋病) 曾被要求报告有关照顾的压力最大的事件的说明。在常规类别的内
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
例如,et al.福克曼 (1994 年) 分析的照顾合作伙伴的男性获得性免疫缺陷综合征 (艾滋病) 曾被要求报告有关照顾的压力最大的事件的说明。在常规类别的内
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭