当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Being the principal in charge of the National University Talent Competition. I had almost exhausted my ability to deal with all the institutions and people related, and the processes went well. My impending success, however, was caught in an unexpected heavy rain which resulted in a delay of the competition. What's wor是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Being the principal in charge of the National University Talent Competition. I had almost exhausted my ability to deal with all the institutions and people related, and the processes went well. My impending success, however, was caught in an unexpected heavy rain which resulted in a delay of the competition. What's wor
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为主要负责全国高校才艺大赛。我几乎用尽了我的能力,处理所有相关的机构和人,并顺利的过程。我即将成功,然而,被捉住了一个突如其来的大雨,导致在竞争延迟。更糟的是,赞助商停止了他们的支持和照明工程师要求赔偿。最后,我的病人呼叫和招标方式,赢得了理解的保荐人甚至承诺涵盖照明工程师要求compesation。我仍然相信我做了这项任务做好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为主要的负责国家大学人才的竞争。 我已几乎用尽我的能力以处理所有有关的机构和人民,和该进程很顺利。 我国即将取得成功,但是,陷在一个意外大雨,导致推迟的竞争。 什么是更糟的是,提案国停止其支持和灯光工程师要求赔偿。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在负责全国大学人才竞争的主体。几乎耗尽我的能力来处理所有机构和相关的人,过程顺利。我即将发生的成功,不过,在遇意外的大雨,导致竞争的延迟。更糟的是,提案国已停止他们的支持,照明工程师要求赔偿。结束时,我的病人的调用和投标的
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭