当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:山西是一个历史悠久,人文荟萃,拥有丰厚历史文化遗迹的地方,素有“中国古代文化博物馆”的美誉。早在180万年前,西侯度人首开用火的历史,20万年前丁村人书写了旧石器时代的篇章。时至今天,建筑、彩塑和壁画、石窟、古代城市和民居艺术特色鲜明,文物古迹遍布全省,现存古代壁画达24000万平米。全国70%的元代以前的木结构建筑和百分之八十的戏曲文物都保存在这里,国家级文物保护单位271处,占全国的11.5%,位列中国之冠。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
山西是一个历史悠久,人文荟萃,拥有丰厚历史文化遗迹的地方,素有“中国古代文化博物馆”的美誉。早在180万年前,西侯度人首开用火的历史,20万年前丁村人书写了旧石器时代的篇章。时至今天,建筑、彩塑和壁画、石窟、古代城市和民居艺术特色鲜明,文物古迹遍布全省,现存古代壁画达24000万平米。全国70%的元代以前的木结构建筑和百分之八十的戏曲文物都保存在这里,国家级文物保护单位271处,占全国的11.5%,位列中国之冠。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Shanxi is a long history and cultural atmosphere, and has a rich historical and cultural heritage places, known as the "museum of ancient Chinese culture" in the world. As early as 180 million years ago, the West opened fire Hou relieving the history of the first 20 million years ago, the small vill
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Shanxi is a history is glorious, the wealth or galaxy of talent, has the rich historical culture vestige place, was known as “China Ancient civilization Museum” fine reputation.A
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Shanxi is a long history, cultural atmosphere, and has substantial place of historical and cultural relics, known as "Museum of ancient Chinese culture" in the world. As early as 1.8 million years ago, West when people first used fire history of dingcun people writing the old stone age 200,000 years
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭