当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Although the Project will feature relatively complex procurement arrangements, with an integrated program that comprises multiple distinct components, World Bank experience on similar urban transport programs in other cities has shown that these processes can be manageable.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Although the Project will feature relatively complex procurement arrangements, with an integrated program that comprises multiple distinct components, World Bank experience on similar urban transport programs in other cities has shown that these processes can be manageable.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
虽然该项目将采用相对复杂的采购安排,包括多个不同的组成部分,世界上类似城市交通方案,在其他城市的银行的经验表明,这些过程可以控制的综合方案。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
虽然该项目将功能较复杂采购安排,其中有一个综合方案,包括多个不同的组成部分,世界银行关于类似经验城市运输方案在其他城市已表明,可以将这些进程是可以管理的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然项目以相对地复杂获得安排为特色,以包括多个分明组分的一个联合节目,世界银行经验在相似的都市运输节目在其他城市表示,这些过程可以是易处理的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然该项目将功能相对较复杂的采购安排,一个综合的程序,包括多个不同的组件,在其他城市类似城市交通项目世界银行经验表明这些进程可以是易于管理。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
虽然该项目将采用相对复杂的采购安排,包括多个不同的组成部分,世界上类似城市交通方案,在其他城市的银行的经验表明,这些过程可以控制的综合方案。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭