当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The act of issuing share or stocks--i.e.offering them for sale to the public--for the first time,is known as floating a company or making a flotation.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The act of issuing share or stocks--i.e.offering them for sale to the public--for the first time,is known as floating a company or making a flotation.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
发行股份或股票的行为 - ieoffering为他们向公众出售 - 第一次,被称为浮动公司或浮选。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
发布份额或股票行动 --i.e.offering他们为销售对公众--第一次,通认作为漂浮公司或做漂浮。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
发行股票或股票 — — 的行为 i.e.offering 出售给公众--第一次,他们被称为浮一家公司或进行浮选。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
发行股份或股票的行为 - ieoffering为他们向公众出售 - 第一次,被称为浮动公司或浮选。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭