当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:被人们称“宇宙之王”的霍金,21岁时患上了卢伽雷氏症,不久就完全瘫痪。但他并没有认为,命运残酷地使他失去太多,相反地,他认为自己应该为自己所拥有的一切而高兴。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
被人们称“宇宙之王”的霍金,21岁时患上了卢伽雷氏症,不久就完全瘫痪。但他并没有认为,命运残酷地使他失去太多,相反地,他认为自己应该为自己所拥有的一切而高兴。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Been called "the king of the universe," Hawking, 21 years old suffering from Lou Gehrig's disease, and soon completely paralyzed. But he did not believe that the fate of too many cruel to make him lose the contrary, he believes he should have all their own and happy.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The king was called the "universe" of hocking, 21 years old, had been suffering from Lou Gehrig's disease and will soon completely paralyzed. But he did not believe that fate cruelly so that he lost too much, on the contrary, he thinks that he should be for what he has been pleased.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
By the people was called “king of the universe” Hodgen, when 21 years old has suffered from Lu Qielei sickness, completely is paralysed soon.But he had not believed that, the destiny causes him to lose brutally much too, on the contrary, he thought oneself should have for oneself but all happy.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
People called "King of the universe" of Stephen Hawking, at the age of 21 suffering from Lu gamma ray's syndrome and soon completely paralyzed. But he did not believe that destiny cruel cost him too much, instead, he believes he should be happy if all of what we have.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
People called "King of the universe" of Stephen Hawking, at the age of 21 suffering from Lu gamma ray's syndrome and soon completely paralyzed. But he did not believe that destiny cruel cost him too much, instead, he believes he should be happy if all of what we have.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭