当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:范思哲保留了较多的手工工艺技术,以保证设计思想的精巧实现,但又兼顾现代高节奏生活的功能需求与心理需求,造型典雅但不过度装饰,以颠覆性的美式仿旧手法勇于创新。可谓是经典与创新融合,大气与细腻兼备。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
范思哲保留了较多的手工工艺技术,以保证设计思想的精巧实现,但又兼顾现代高节奏生活的功能需求与心理需求,造型典雅但不过度装饰,以颠覆性的美式仿旧手法勇于创新。可谓是经典与创新融合,大气与细腻兼备。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Versace retains more of the manual process technology to ensure that the design of compact implementation, but taking into account the fast pace of modern life, and psychological needs of functional requirements, elegant but not overly decorated, with disruptive tactics and innovative American Distr
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Van SA-cheol retain a larger number of handmade techniques and technologies in order to guarantee the Compact design ideological balance achieved, but also modern, high-paced life of functional requirements and psychological needs, elegant styling, but are not overly decorative in order to overthrow
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Fan Sizhe retained the many manual processing technology, guarantees the design concept the exquisite realization, but but gives dual attention to the modern high rhythm life the function demand and the psychological demand, the modelling elegant decorates not excessively, by subversive American imi
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Versace kept the more manual techniques to ensure design of compact implementation, but modern high rhythm of life functional requirement and needs, elegant without excessive decoration, to subversive American imitation old methods of innovation. Was a fusion of classic and innovative, the atmospher
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Versace has retained more manual process technology, to ensure that the delicate design thought of the implementation, but also taking into account functional requirements of modern high rhythm of life and psychological needs, elegant but not excessive decoration, to subversive American imitation of
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭