当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在爱的世界里,没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁,走得最急的,都是最美的风景;伤得最深的,也总是那些最真的感情。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在爱的世界里,没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁,走得最急的,都是最美的风景;伤得最深的,也总是那些最真的感情。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the world of love, not who I am sorry, only who do not know how to cherish, go the most urgent, is the most beautiful scenery; hurt the most are always the most real emotions.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the world of love, and no one who is sorry, only those who do not know how to cherish who had walked to the most urgent is the most beautiful landscape; there is also the most deeply, there are always those who most really emotional.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In loves in the world, who doesn't have to be unfair to anyone, only then who didn't understand treasures anyone, walks anxiously, all is the most beautiful scenery; Wound deepest, also always these most real sentiment.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In a world where love, no one who I'm sorry, who not only know how to cherish who walked the most urgent, is the most beautiful scenery; hurt most, is always the most true feelings.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In a world where love, no one who I'm sorry, who not only know how to cherish who walked the most urgent, is the most beautiful scenery; hurt most, is always the most true feelings.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭