当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国有一句话,就是,只有我有一口气在,就不会饿着老妈和老婆的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国有一句话,就是,只有我有一口气在,就不会饿着老妈和老婆的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
China has the word, that is, only I have breath in, it will not empty mother and wife.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There is a Chinese saying, that is, I am the only one sigh, there would not be hungry in mom's and my wife.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
China has a speech, is, only then I have the one breath in, cannot the hungry maid and the wife.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
China has one sentence, that is, only I have a breath in, there will be no hungry mother and wife.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
China has one sentence, that is, only I have a breath in, there will be no hungry mother and wife.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭