当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:所以对我而言,我现在能做的就是把握好现在,也许,我现在正在处于围城之外,哪一天,我真进到围城里面,我发现里面的风景也不过如此。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
所以对我而言,我现在能做的就是把握好现在,也许,我现在正在处于围城之外,哪一天,我真进到围城里面,我发现里面的风景也不过如此。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
So for me, I can do now is to grasp now, perhaps, I am now in the Besieged City, the day, I'm into the Siege, and I find that the scenery is much better than this.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
So far as I am concerned, I can do now is a good grasp of the now, perhaps, I am now in a city under siege, which day outside, I am really into the siege, I found the scenery inside so much.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Therefore as it concerns me, I now can do am grasp the present, perhaps, I am being in beside now the besieged city, which one day, do I really enter to the besieged city inside, I inside discovered the scenery is also mediocre.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
So for me, I can do now is get it now, perhaps, it is now in outside the besieged city, one day, I'm really into the besieged city, I found it the scenery is so much.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
So for me, I can do now is get it now, perhaps, it is now in outside the besieged city, one day, I'm really into the besieged city, I found it the scenery is so much.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭