当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Korean cuisine is based on the traditional foods and preparation techniques of Korea. From the complex Korean royal court cuisine to regional specialties to modern fusion cuisine, the ingredients and preparation are richly varied, and many dishes are becoming internationally popular. The foods described in this article是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Korean cuisine is based on the traditional foods and preparation techniques of Korea. From the complex Korean royal court cuisine to regional specialties to modern fusion cuisine, the ingredients and preparation are richly varied, and many dishes are becoming internationally popular. The foods described in this article
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
韩国料理是基于韩国的传统食品和制备技术。从复杂的韩国宫廷料理,以区域特色现代风味美食,成分和准备富于变化,许多菜是成为国际上流行的。在这篇文章中所描述的食品都是从韩国宫廷菜肴非常不同,分别为:(现在仍是)由朝鲜人民群众广泛享有。泡菜,韩国料理的主食,被认为是与许多有营养的好处健康食品。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
韩国菜依据的是韩国的传统食品和编制技术。 从韩国的复杂地区特色菜皇室法院对现代聚变美食、药物的成份和准备工作是丰富多样的,许多菜肴都成为国际流行。 本文中所述的食品是非常不同的韩国皇室法院菜,和过去(和现在)普遍享有的韩国的群众。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
韩国烹调根据韩国的传统食物和准备技术。 从复杂韩国皇家法院烹调到地方专业到现代多国料理,成份和准备富有地变化,并且许多盘变得国际上普遍。 在这篇文章描述的食物是非常与韩国皇家法院烹调不同,和(和仍然是)由韩国大量广泛享用。 Kimchi,韩国烹调钉书针,认为是健康食物与许多滋补好处。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
韩国料理基于韩国的制备工艺与传统食品。从现代融合菜肴青森县到复杂的韩国宫廷菜、 配料和制作富于变化,和很多菜正成为国际上流行。这篇文章中所述的食物有很大不同韩国宫廷菜、 和被 (和仍然是) 韩国群众广泛享受。韩国泡菜,主食的韩国料理,被认为是健康食品与营养很多好处。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
韩国料理基于韩国的制备工艺与传统食品。从现代融合菜肴青森县到复杂的韩国宫廷菜、 配料和制作富于变化,和很多菜正成为国际上流行。这篇文章中所述的食物有很大不同韩国宫廷菜、 和被 (和仍然是) 韩国群众广泛享受。韩国泡菜,主食的韩国料理,被认为是健康食品与营养很多好处。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭