当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The undersigned understands that you, as representatives (the “Representatives”), propose to enter into an underwriting agreement (the “Underwriting Agreement”) on behalf of the several underwriters named in Schedule I to such agreement (collectively, the “Underwriters”), with LaShou Group Inc., a Cayman Islands corpor是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The undersigned understands that you, as representatives (the “Representatives”), propose to enter into an underwriting agreement (the “Underwriting Agreement”) on behalf of the several underwriters named in Schedule I to such agreement (collectively, the “Underwriters”), with LaShou Group Inc., a Cayman Islands corpor
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
签字人理解你,为代表(“代表”),提出订立包销协议(“包销协议”等协议(统称“包销商”)附表我的名字命名的几个承销商的代表) ,LaShou集团,开曼群岛公司(“本公司”),提供一个公开发行美国存托股份(“发售”)(“存托凭证”)代表本公司的B类普通股,面值每股$ 0.0000005(“普通股”),根据登记表上表格F - 1和一个与美国证券交易委员会(“证交会”)提交的F - 6表格注册声明。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
签名于末尾了解您,作为代表(“代表”),提议达成协议认购的(“认购的协议”)代表在日程表命名的几个保险商I到这样协议(共同, “保险商”),与LaShou Group Inc.,开曼群岛公司(“公司”),提供一个公开上市(“提供”)美国收款人分享(“ADSs”)代表公司,面值US$0.0000005的类B普通股每个份额(“普通股”),寻求关于形式F-1的注册声明和关于形式的注册声明 将归档的F-6与美国。 SEC (“SEC”)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
下列签署人理解名为附表 I LaShou 集团开曼群岛公司 ("公司"),这种协议 (统称为"包销"),为公开发行 ("产品") 的美国存托股份 ("ADSs") 代表 B 类普通股的公司提供几个承销商的代表你,作为代表 ("代表"),建议签订承销协议 ("承销协议")票面价值美国$ 0.0000005 每股 ("普通股"),根据要对窗体 F-1 和注册声明表格 F-6 与美国证券和交易委员会 ("SEC") 提交的注册声明。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
下列签署人理解名为附表 I LaShou 集团开曼群岛公司 ("公司"),这种协议 (统称为"包销"),为公开发行 ("产品") 的美国存托股份 ("ADSs") 代表 B 类普通股的公司提供几个承销商的代表你,作为代表 ("代表"),建议签订承销协议 ("承销协议")票面价值美国$ 0.0000005 每股 ("普通股"),根据要对窗体 F-1 和注册声明表格 F-6 与美国证券和交易委员会 ("SEC") 提交的注册声明。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭