当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Clearly what we experienced in the weeks following the Lehman default is exactly the type of market seizure that tail risk conjecture was supposed to capture, and did not.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Clearly what we experienced in the weeks following the Lehman default is exactly the type of market seizure that tail risk conjecture was supposed to capture, and did not.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
清楚地什麼我們在跟隨缺省正確地是市場奪取的種類尾巴風險臆想應該奪取的雷曼的星期體驗了,和沒有。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
清楚地什麼我們在跟隨缺省確切地是市場奪取的種類尾巴風險臆想應該奪取的Lehman的星期體驗了,和沒有。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我們所經歷的幾個星期在雷曼破產後,毫無疑問,正是這些類型的尾部風險猜想的市場扣押本來應該到捕獲,並沒有。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Clearly 什么我们随着莱曼在星期方面有经验默认是一丝不差的跟踪风险推测的市场获取的类型是该捕获,没有。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭