当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Comments in blue are observations for consideration to improve the product or information for investigation, but should not be regarded as a 'Fail' item which must be rectified.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Comments in blue are observations for consideration to improve the product or information for investigation, but should not be regarded as a 'Fail' item which must be rectified.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在蓝色的意见是观察考虑到提高产品或信息进行调查,但不应被视为“不及格”的项目必须予以纠正。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在蓝色的评论是改进的考虑的观察产品或信息调查的,但是不应该看待,因为必须矫正的‘失败’项目。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
评论在蓝色是观察为了考虑能改进产品或信息为调查,但不应该看待,因为必须矫正的‘出故障’项目。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在蓝色的评论供审议,对产品进行改进的意见或信息进行调查,但不是应视为 '失败' 的项目,必须予以纠正。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
评论心情郁闷是对于考虑的观察为调查改善产品或信息,但是不应被认为如 ' 失败 ' 必须纠正的条款。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭