当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The duplicated Western forms also help satisfy the general populace’s interest in experiencing the comforts and trademark sights of the Western world. The Chinese government has strict guidelines on foreign travel. Unless individuals are able to obtain a visa—a difficult process—Chinese are able to visit only count是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The duplicated Western forms also help satisfy the general populace’s interest in experiencing the comforts and trademark sights of the Western world. The Chinese government has strict guidelines on foreign travel. Unless individuals are able to obtain a visa—a difficult process—Chinese are able to visit only count
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
複製的西方形式也有助於滿足在經歷了西方世界的舒適和商標目光投向了廣大民眾的利益。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
被覆制的西部形式在體驗西洋的舒適和商標視域上也幫助滿足一般平民的興趣。中國政府有在外國旅行的嚴密的指南。除非個體能得到困難過程漢語能參觀僅國家正式地特定「批准的目的地狀態的簽證」,並且甚而他們必須由小組然後旅行,並且留下大儲蓄,可退款在回歸,保證他們回來到中國。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被覆制的西部形式在體驗西部世界的舒適和商標視域上也幫助滿足一般平民的興趣。 中國政府在外國旅行有嚴密的指南。 除非個體能得到困難過程漢語能參觀僅國家正式地特定「批准的目的地狀態的簽證」,並且均勻他們必須由小組然後旅行,並且留下大儲蓄,可退款在回歸,保證他們回來對中國。 因為許多中國人不可以他們自己去世界,而不是放鬆旅行政策或冒aggravating熱切的想成為的旅客的風險,政府可以視為它明智給中國帶來世界。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
重複西方形式也有助於滿足了一般大眾的興趣體驗舒適和商標,西方世界的目光。中國政府在國外旅行上有嚴格的指導方針。除非個人能夠獲得簽證 — — 一個艱難的過程 — — 中國人是能夠訪問只有國家正式給出"核准目的地的地位,"和甚至他們必須乘組然後離開大額存款,退還返回後,以確保他們回到中國。而不是放鬆旅行政策或加重急切地想成為旅行的風險,政府可能會認為這明智的因為這麼多的中國自己不能去的世界把世界帶到中國。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭