当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Many commentators view the 形象模仿 as a form of “self-colonization,” reading China’s replication of the West as both a sign of the body politic’s self-loathing and its glorification of the West. A more careful, nuanced look at these projects suggests otherwise. Instead, the themed townscapes are able to serve as a 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Many commentators view the 形象模仿 as a form of “self-colonization,” reading China’s replication of the West as both a sign of the body politic’s self-loathing and its glorification of the West. A more careful, nuanced look at these projects suggests otherwise. Instead, the themed townscapes are able to serve as a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
許多評論家查看形象模仿作為一種「自我殖民」,讀西方的中國的推廣,作為政治體的自我厭惡的兩個標誌和西方的榮耀。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
許多評論員觀看形象模仿作為「自殖民化的形式」,讀西方的中國的複製作為國家的自厭惡的標誌和它的西方的讚美。更加仔細,更加微妙的看看這些項目否則建議。反而,主題的townscapes能擔當標誌國家的進展之後改革時代和共產黨的領導的成功。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
許多評論員觀看形象模仿 作為「自已殖民化」,讀書西方的中國的複製的形式作為國家的自已厭惡的標誌和它的西方的讚美。 一更加仔細, nuanced神色在這些項目否則建議。 反而,主題的townscapes能擔當標誌 國家的進展在崗位改革時代和共產黨的領導的成功。 在複製西方人』家、城市計劃和生活方式就這些郊區微疆土狀況,中國人陳列二他們的最重要的成就: 他們的積累財富和他們的技術英勇。 這樣,外籍人風景的複製也許是中國的慾望產品為國內和國際旁觀者斷言,它的上升和詞條入全球性,發達國家等級。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
許多評論人士認為,作為一種"自我殖民化"是一種閱讀作為這兩個標誌的政治體的自我厭惡西方的中國的複製和它的西方的讚美形象模仿。多加小心,細緻入微的看看這些項目有很大的暗示。相反,為主題的畫工都能夠作為一個符號的後改革時代國家的進展情況和所取得的成就的共產黨的領導。在複製西方人的家園、 城市計劃和在這些郊區的微領土內的生活方式,中國正展現出他們最重要的成就的兩個: 他們積累的財富和他們的科技實力。這種方式,複製的外星景觀可能是慾望的中國要斷言,為國內和國際的圍觀者,其上升和隊伍的全球化,進入發達國家的產物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭