当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Same we now e-mail communication, many translation is not understand words, so I don't know how to express my feelings, because I see the words, translation errors, maybe I really need agencies help... I can feel my helplessness... But not disappointed, just feel helpless...是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Same we now e-mail communication, many translation is not understand words, so I don't know how to express my feelings, because I see the words, translation errors, maybe I really need agencies help... I can feel my helplessness... But not disappointed, just feel helpless...
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
同样,我们现在的电子邮件通信,很多翻译不明白的话,所以我不知道怎样来表达我的感受,因为我看到的话,翻译错误,也许我真的需要机构的帮助下...我能感觉到我的无奈
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
同样现在我们电子邮件通信,许多翻译不将了解词,因此我不会表达我的感觉,因为我看词,翻译错误,我真可能需要机构帮助…我能感觉我的一蹶不振…但是不失望,无能为力的感受…
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
同样现在我们电子邮件通信,许多翻译不将了解词,因此我不会表现出我的感觉,因为我看词,翻译错误,我真正地可能需要代办处帮助… 我能感觉我的一蹶不振… 但不失望,正义感受无能为力…
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
同样我们现在的电子邮件通信,许多翻译不是明白的话,所以我不知道如何表达我的感情,因为我看到的单词、 翻译错误,也许我真的需要机构帮助......我能感觉到我的无奈......但不是失望,只是感到无助......
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
相同我们现在给通信发电子邮件,很多翻译不是理解词,所以我不知道如何表达我的感觉,因为我看词,翻译错误,或许我真的需要代理帮忙 ...我可能感觉到我的无助 ...但是不失望,合理的感觉无助 ...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭