当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There is always a way, though the going is rough, and only our best is good enough, we have not the time to count each loss, if the bridge is out, we swim across.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There is always a way, though the going is rough, and only our best is good enough, we have not the time to count each loss, if the bridge is out, we swim across.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
總有一種方式,雖然會比較粗糙,而且只有我們的最好的是不夠好,我們沒有時間去計算每個損失,如果橋已經出來了,我們遊過。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
總是有方式,雖然去是粗礪的,并且仅我們的最好是足够好,我們沒有時間計數每損失,如果橋梁,我們游泳。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
總有方式,雖然去是粗礪的,并且我們只最佳是足够好,我們沒有時間計數每損失,如果橋梁,我們游泳。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
總是有一種方法,雖然這是粗糙的並且僅自己們最好是不夠好,我們有沒有時間進行計數每個損失,如果這座橋是出去,我們游。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
始终有一种方法,尽管去是粗略,唯一的我们的最好的一个是足够好的,我们有不是计算每种损失的时候,如果桥外面是我们游过。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭