当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Most of the arches used in China fall into the following categories: box arch, two-way curved arch, ribbed arch, trussed arch, and rigid framed arch. The majority of these structures are deck bridges with wide clearance, and it costs less to build such bridges. The box arch is especially suitable for long-span bridges.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Most of the arches used in China fall into the following categories: box arch, two-way curved arch, ribbed arch, trussed arch, and rigid framed arch. The majority of these structures are deck bridges with wide clearance, and it costs less to build such bridges. The box arch is especially suitable for long-span bridges.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在中国使用的拱门的大多数可分为以下类别: 箱拱、 双向弧形的拱、 肋的拱、 桁架的拱和刚性的刚架的拱。大多数的这些结构是桥面桥梁宽的间隙,和它的成本低,建立这种桥梁。箱拱是特别适用于大跨度桥梁。曾经在中国建成的最长的石拱门是贝岭,四川省的范围是一样长 120 米的吴河桥。壮观跨度 420 米的万县,四川省万县长江大桥混凝土拱文学中设置了一项世界纪录。一个独特和成功的改进的钢筋混凝土拱,双向的弧形拱结构,其中起源于江苏省无锡市,已发现广泛应用全国各地,因为它具有节省劳动力和脚手架的优势。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭