当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thank you for your email. Our refund policy states any cancellation must be received at least 7 days before the ceremony for a refund to be issued. We understand this is not always possible so as a gesture of goodwill we are happy to transfer your order to another ceremony within a year should you be invited by your un是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thank you for your email. Our refund policy states any cancellation must be received at least 7 days before the ceremony for a refund to be issued. We understand this is not always possible so as a gesture of goodwill we are happy to transfer your order to another ceremony within a year should you be invited by your un
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
感谢您的来信。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
谢谢您的电子邮件。我们的退款政策陈述必须接受所有取消在仪式前的至少7天能将被发布的退款的。我们了解这总是不是可能的至于我们是愉快转移您的顺序到另一仪式在一年内信誉的姿态如果您由您的大学邀请或我们可以投入费付往私有聘用的费用,如果您会想要长袍被送到您的住址。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
谢谢您的电子邮件。 我们的退款政策陈述必须接受所有取消至少7天在仪式之前为了能将被发布的退款。 我们了解这总不是可能的至于我们是愉快转移您的顺序到另一仪式在一年之内信誉的姿态如果您由您的大学邀请或我们可以投入费被支付往私有聘用的费用,如果您会想要长袍寄发到您的住址。 如果您希望做此喜欢告诉我们,因此我们可以在时间附近送您相关的文书工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
谢谢您的电子邮件。我们的退税政策国家任何取消必须在收到退款发布仪式前至少 7 天。我们明白这不总是可能因此作为一种善意姿态我们感到高兴的是,在一年之内将您的订单转移到另一个仪式应你邀请你大学或我们可以放如果你想发送到你家的地址的长袍的私人租用费用,已缴付的费用。如果您想要执行此操作请让我们知道所以我们可以向您发送有关手续时间附近。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
谢谢你的电子邮件。我们的退款政策声明任何取消必须在有待发布的一笔退款的仪式之前至少 7 天被收到。我们认为这像商誉的一个动作一样不一定可能的我们乐意在一年内将你的次序转到另一个仪式应该你通过你的大学被邀请或我们可以提出朝一 的费用被支付的费用私人雇用如果你会喜欢被传送你的家地址给的长袍。如果你想要确实这么请告诉我们这样我们在时间附近可以寄给你相关的文书工作。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭