当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Police officers take aim with their weapons at a man playing the role of an attacker as he holds a woman hostage during an anti-terrorism drill at a railway station in Zhengzhou, China, May 7, 2014.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Police officers take aim with their weapons at a man playing the role of an attacker as he holds a woman hostage during an anti-terrorism drill at a railway station in Zhengzhou, China, May 7, 2014.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
警员带同他们的武器瞄准一个人扮演攻击者的角色,因为他认为在反恐演习在郑州,中国, 2014年5月7日火车站一名女子人质。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当他扣留一个妇女人质在反恐怖主义钻子期间在一个火车站在郑州,中国, 2014年, 5月7日警察瞄准与他们的武器在扮演攻击者的角色一个人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
警察作为目标用他们的武器在扮演攻击者的角色一个人,他在郑州,中国, 2014年5月7日扣留一个妇女人质在反恐怖主义钻子期间在一个火车站。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
警务人员与他们的武器在发挥攻击者的作用,由于 2014 年 5 月 7 日在郑州,中国,在铁路车站的反恐演习期间持有一个女人人质男子瞄准。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
警官在由于他在 Zhengzhou,中国在火车站在反恐怖主义操练期间拥有一名女人人质一个攻击者的扮演角色的一个人处利用他们的武器做出瞄准, 2014 年 5 月 7 日。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭