当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The product mainly consists of long-fibrous cellulose. Synthetic fibres as well as latex binder are admixed for increasing tearing resistance and flexibility.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The product mainly consists of long-fibrous cellulose. Synthetic fibres as well as latex binder are admixed for increasing tearing resistance and flexibility.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
该产品主要由长纤维状纤维素。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
产品主要包括长纤维状纤维素。合成纤维以及乳汁黏合剂为增长的抗扯力和灵活性被混合。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
产品主要包括长纤维状纤维素。 合成纤维并且乳汁黏合剂为增长的抗扯力和灵活性被混合。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该产品主要由长纤维状纤维素组成。合成纤维,以及乳胶粘结剂被掺提高撕裂阻力和灵活性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
产品主要包含长含纤维的纤维素。像乳液一样好地的合成纤维 binder 为了增强撕开的抵抗和灵活性被混合。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭