当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For vibration of the hand, a rigid cylindrical handle (100mm in length, 30mm in diameter) was mounted rigidly to the vibrator (Derritron VP30 for fore-and-aft or lateral vibration, Derritron VP4 for vertical vibration). Cross-axis acceleration was less than 5% of the magnitude in the desired axis.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For vibration of the hand, a rigid cylindrical handle (100mm in length, 30mm in diameter) was mounted rigidly to the vibrator (Derritron VP30 for fore-and-aft or lateral vibration, Derritron VP4 for vertical vibration). Cross-axis acceleration was less than 5% of the magnitude in the desired axis.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对于手的振动,刚性圆柱形手柄(100毫米长,直径30mm )中牢固地安装到振动器( Derritron VP30为前 - 后或侧向振动, Derritron VP4为垂直振动) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于手的振动,刚性圆柱形把柄(100mm长度, 30mm直径)刚性地登上了到振荡器(纵向或侧向振动的,垂直的振动的Derritron VP4 Derritron VP30)。跨轴加速度是少于5%巨大在期望轴。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为手的振动,刚性圆柱形把柄 (100mm在长度, 30mm直径) 刚性地登上了到振荡器 (Derritron VP30为纵向或侧向振动, Derritron VP4为垂直的振动)。 十字架轴加速度少于5%是巨大在期望轴。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
手的振动,刚性圆柱的句柄 (100 毫米的长度、 直径 30 毫米) 是刚性地装载到的振动器 (德里特朗 VP30 前后或横向振动、 垂直振动的德里特朗 VP4)。交叉轴加速度是幅度的少于 5%中所需的轴。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对手的震动,一个严格圆柱的手柄 (100 毫米长,在直径中的 30 毫米 ) 严格地被登上到振动者 ( 用于纵向或者侧面的震动的 Derritron VP30,用于垂直震动的 Derritron VP4 )。十字形轴的加速是所需轴中的重要性的少于 5%。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭