当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We hereby agree that amounts payable hereunder which are not paid by the close of business on the date of your demand or such other date for payment as you may stipulate shall bear interest for the period beginning on such date and ending on the date of its receipt by yourselves. Such interest shall be calculated from 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We hereby agree that amounts payable hereunder which are not paid by the close of business on the date of your demand or such other date for payment as you may stipulate shall bear interest for the period beginning on such date and ending on the date of its receipt by yourselves. Such interest shall be calculated from
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们特此同意在您的需求日期或这样其他日期在下班前没有被支付付款作为您可以规定应付额的在这样日期单独在此之下将负担期间起点和结尾的兴趣在它的收据日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们特此同意没有由事务关闭在您的需求日期或这样其他日期支付付款作为您可以规定的应付额在这样日期在它的收据日期单独在此之下将负担兴趣为期间起点和结尾。 这样兴趣每年时常将被计算以率相等与x %的 (总和) ,并且率证明了自己作为是相等的与过期总和这样期间作为您可以时常选择和是付得起在要求时的您的资助的费用。 所有感兴趣不是有偿的付得起,当应得物将相应地增加到过期总和和本身熊兴趣。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们特此同意本协议项下,不由支付营业结束上的您的需求日期或其他此类付款的日期如你可能规定的应付款项应期这种日期开始和结束对其收到的日期由你们自己承担利息。这种利益应不时应计算,每年等于 [x %] 的总和率和如经等于您的成本,逾期未交的总和经费这种时期,因为你可能不时选择或将会要求付款的证明自己。所有支付的利息不是有偿的时适当应加入逾期总额和本身熊利息相应。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在此,我们同意,本协议须缴付的款额,是未付款项的关闭的企业的日期上的您的需求或其他付款的日期,您可以规定应承担利息的期间的开始日期和结束日期的收据的你们自己。 这种利息计算应不时地在每年的费率之和等于[x%],你们的认证率等于资金成本的总和,逾期未交的这段期间,您可随时选择,需要现场支付需求。 所有须付的利息,到期未支付应添加到逾期款项和自己承担相应利益。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭