当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:3.3.1. Unless otherwise specified, RTD elements shall be platinum, three-wire elements with a resistance of 100 ohms at 0 °C (32 °F) per EN 60751, Class B. These elements shall have tetrafluoroethylene-insulated, stranded, tinned copper wire leads with cross sections at least equal to 0.4 mm2 (22 AWG) in size. The lead是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
3.3.1. Unless otherwise specified, RTD elements shall be platinum, three-wire elements with a resistance of 100 ohms at 0 °C (32 °F) per EN 60751, Class B. These elements shall have tetrafluoroethylene-insulated, stranded, tinned copper wire leads with cross sections at least equal to 0.4 mm2 (22 AWG) in size. The lead
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
3.3.1.\t除非另外说明, RTD元素将是白金,与100欧姆抵抗的三线元素在0 °C (32的°F)每个EN 60751,类B。这些元素四氟乙烯绝缘了,与横断面的在大小上搁浅的,罐子铜丝主角至少相等与0.4 mm2 (22 AWG)。主角将符合NFPA 70或IEC 60079的要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
3.3.1. 除非另外说明, RTD元素将是白金,三导线元素以100欧姆抵抗在每EN (60751,) 类B. 0 °C 32 °F。 这些元素在大小四氟乙烯绝缘了,搁浅的,罐子铜丝主角以横断面至少相等与 (0.4 mm2) 22 AWG。 主角将符合NFPA 70或IEC 60079的要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
3.3.1.除非另外指定,否则 RTD 要件应每 EN 60751 类 B.白金,三线元素与电阻为 100 欧姆在 0 ° C (32 ° F)这些元素应具有潜在顾客四氟乙烯绝缘、 搁浅、 镀锡铜线截面至少等于 0.4 mm2 (22 AWG) 的大小。潜在顾客须满足 NFPA 70 或 IEC 60079 的要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭