当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:它是将野果用竹签串成串后蘸上麦芽糖稀,糖稀遇风迅速变硬。北方冬天常见的小吃,一般用山楂串成,糖稀被冻硬,吃起来又酸又甜,还很冰。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
它是将野果用竹签串成串后蘸上麦芽糖稀,糖稀遇风迅速变硬。北方冬天常见的小吃,一般用山楂串成,糖稀被冻硬,吃起来又酸又甜,还很冰。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
It is the wild fruit clusters after the string with a bamboo stick dipped in dilute maltose, starch syrup hardens rapidly in case the wind. Northern winter common snack, usually strung with hawthorn, taffy is frozen hard, and taste sweet and sour, is still ice.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is wild berries with bamboo sticks to string after string dip, candy, maltose, rapid change in wind hard. common in the northern winter snack, generally used for hawthorn string, candy, frozen hard, and you can also turn sour and sweet, very ice.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
It is dips the wild fruit with bamboo slip string Cheng Chuanhou the malt syrup, the syrup meets the wind to change rapidly hard.North the winter common snack, becomes generally with the Chinese hawthorn string, the syrup is frozen hardly, eats the acid also to be also sweet, but also ices very much
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It is the wild fruits on bamboo sticks dipped after the string into a string of maltose dilute, marshmallows in case the wind quickly hardens. Common snack in winter in the North, Hawthorn string them up for general use, marshmallows were frozen hard, sour and sweet to eat, and ice.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
It is dips the wild fruit with bamboo slip string Cheng Chuanhou the malt syrup, the syrup meets the wind to change rapidly hard.North the winter common snack, becomes generally with the Chinese hawthorn string, the syrup is frozen hardly, eats the acid also to be also sweet, but also ices very much
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭