当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"When it's ready, China should join the TPP negotiations. But it's surely too late now," Masahiro Kawai, dean and the chief executive officer of the Asian Development Bank Institute, told the Economic Integration of the Asia-Pacific Region Outlook: RCEP & TPP International Forum.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"When it's ready, China should join the TPP negotiations. But it's surely too late now," Masahiro Kawai, dean and the chief executive officer of the Asian Development Bank Institute, told the Economic Integration of the Asia-Pacific Region Outlook: RCEP & TPP International Forum.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“当它准备好时,中国应该会加入TPP交涉。但是现在肯定太晚”,河合正弘,教务长和亚洲开发银行学院的首席执行官,告诉亚太地区外型的经济一体化:RCEP & TPP国际论坛。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“当它准备好时,中国应该会加入TPP交涉。 但它肯定是太晚现在, “Masahiro Kawai,教务长,并且亚洲开发银行学院的首席执行官,告诉了亚太地区外型的经济一体化: RCEP & TPP国际论坛。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"准备就绪时,中国应加入 TPP 谈判。但现在太迟了,"院长河合正弘和亚洲开发银行研究所,首席执行官告诉经济一体化的亚洲-太平洋地区 Outlook: RCEP & TPP 国际论坛。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭