当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the company would no longer pay health care professionals to promote its products or the diseases they treat to "audiences who can prescribe or influence prescribing." Also set to be discontinued is the practice of paying for doctors to attend medical conferences (a practice that is already banned in the US but is stil是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the company would no longer pay health care professionals to promote its products or the diseases they treat to "audiences who can prescribe or influence prescribing." Also set to be discontinued is the practice of paying for doctors to attend medical conferences (a practice that is already banned in the US but is stil
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们对待对“观众能规定或影响规定的公司不再会支付医疗保健专家宣传它的产品或疾病”。并且设置被中断实践支付医生参加医疗会议(在美国已经被取缔,但是的实践在其他国家仍然允许)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们对待“观众能规定或影响规定的公司不再会支付医疗保健专家宣传它的产品或疾病”。 并且在其他国家设置实践支付被中断医生 (参加医疗会议在美国已经被取缔的实践,但仍然允许)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本公司将不再支付卫生保健专业人员,以促进其产品或他们对待向"观众可以订明或订明的影响"的疾病。此外集应终止是支付医生参加医学会议 (在美国已被禁止,但仍允许在其他国家的做法) 的做法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭