当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:   What afflict us is that in Britain, no cow in their life, they have no about what the cultural connotation means as for cow. once the “老黄牛精神” is turned into the spirit of an old cow literally, everyone may perplexed by your words.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
   What afflict us is that in Britain, no cow in their life, they have no about what the cultural connotation means as for cow. once the “老黄牛精神” is turned into the spirit of an old cow literally, everyone may perplexed by your words.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
什么折磨我们那在英国,没有母牛在他们的生活中,他们有不关于什么文化内涵为母牛意味至于。一旦“老黄牛精神”逐字地把变成一头老母牛的精神,大家可以为难由您的词。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
什么折磨我们那在英国,没有母牛在他们的生活中,他们没有有关于什么文化内涵为母牛意味至于。 一旦“老黄牛精神”逐字地把变成一头老母牛的精神,大家可以为难由您的词。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
什么困扰着我们的是在英国,没有母牛在他们的生活,他们有没有关于牛意味着什么什么的文化内涵。一旦"老黄牛精神"逐字地变成一只老牛的精神,每个人都可能会困惑,你的话语。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭