当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Though if it were me, I'd call this "Stop Calling Me That!". Hehe. They'd actually make quite a cute couple, these two... though I believe it's more because they're two of the most "pairable" people in the entire franchise. Juvia's right about her chart, you know.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Though if it were me, I'd call this "Stop Calling Me That!". Hehe. They'd actually make quite a cute couple, these two... though I believe it's more because they're two of the most "pairable" people in the entire franchise. Juvia's right about her chart, you know.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但如果是我,我会称之为“别再叫我!”。嘿嘿。他们会实际上​​使蛮可爱的一对,这两个...虽然我相信这是更多,因为他们是两个最“可配对”的人,在整个特许经营权。 juvia的关于她的图吧,你懂的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然,如果它是我,我会叫这“中止告诉我那!”。 Hehe。 他们相当实际上将做一对逗人喜爱的夫妇,这二… 虽然我相信它是更多,因为他们是二多数“pairable”人民在整个特权。 Juvia的关于她的图,您知道。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭