当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Jim Doherty may not be a born farmer ,but he gets by without too much trouble .Not that he has had it easy .That first hard winter he faced must have left him with the temptation to give up and go back to the city .But he managed to get through it without losing heart .he`s picked up a lot of skills since then and made是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Jim Doherty may not be a born farmer ,but he gets by without too much trouble .Not that he has had it easy .That first hard winter he faced must have left him with the temptation to give up and go back to the city .But he managed to get through it without losing heart .he`s picked up a lot of skills since then and made
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
吉姆多尔蒂可能不是一个天生的农民,但他得到了没有太多的麻烦。不是说他有很容易。首先严冬,他面临一定给他留下的诱惑诱惑放弃,回到城市。但他设法通过它,而不会失去心脏。何`S拿起了大量的技能此后,作出了他的农场一些真正的改进,虽然没有太多的省力机械,除了那个老旋耕机。我怀疑他不`吨让所有的东西,虽然他确实有他的写作,以补充他使从农场那一点点利润。我猜他做它主要是为生活质量。当然,他们似乎一个幸福的家庭,你常常可以看到他们出来一起工作,一天喷洒苹果树,接下来的柴火堆放
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(名) 吉姆
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
吉姆Doherty不也许是出生农夫,但是他通过,不用许多麻烦。没有他有它容易。第一个坚硬冬天他面对一定留下他与诱惑诱惑给放弃和去回到城市。但他设法通过它得到,不用丢失的心脏.he `s从那以后被采摘很多技能并且做了一些真正的改进对他的农场,虽则,不用省力的机械,除那位老转台式耕地机之外。我怀疑他doesn `t做的所有,虽然他有他的文字补充什么一点赢利他由农场做。我猜测他做它主要为生活水平。 一定,他们似乎一个愉快的家庭,并且您能经常看他们,一天喷洒的苹果树,下堆积的木柴
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
吉姆 · 多尔蒂可能不是一个天生的农民,但他获取没有太多的麻烦。不是说他有很容易。他面临的第一个硬冬天必须离开他与 temptation诱惑放弃,回到城市。但他设法通过它获取没有失去疼爱的心捡起自那时以来有很多技能和取得他的农场,一些真正的改进,虽然没有更省力的机械,除了那旧的旋耕机。我怀疑他不做那么多了,虽然他确实有他的写作来补充他让从农场什么小小的利润。我猜他会主要为生活质量。当然,他们好像一个幸福的家庭,就经常能看到他们一起工作,一天喷洒苹果树下, 一个堆叠木柴
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭