当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:*Advance is to be kept to a minimum as staff is supposed to maximize the use of credit card when travelling. Upon returning from trip, this advance has to be settled promptly -- that is, within a week or before the next advance can be approved.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
*Advance is to be kept to a minimum as staff is supposed to maximize the use of credit card when travelling. Upon returning from trip, this advance has to be settled promptly -- that is, within a week or before the next advance can be approved.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
*提前被保持在最低限度的工作人员应该行驶时最大限度地利用信用卡。在从旅行回来,这种进步,必须及时结算 - 也就是说,在一个星期内,或在下次可以提前获得批准。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
*Advance将被保留到极小值,职员应该最大化使用信用卡,当旅行时。即当返回从旅行后,这前进必须在一个星期内及时地被安定-,或,在下前进可以是批准的前。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
*Advance将被保留到极小值,职员应该最大化用途对信用卡,当旅行时。 在返回从旅行,这前进必须及时地被安定 -- 即在一个星期之内或在下前进之前可以批准。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
* 提前就是要保持最低限度的工作人员是应该尽量使用信用卡,旅行时。在返回从旅行,这一进展已迅速解决 — — 这就是,在一周内或在下一次提前可以批准。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭