当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Provide technical advice and guidance is provided via telephone or email by Alcatel-Lucent product specialists located in our Technical Assistance Centers ("TAC"). Upon request from CustomerCustomer may receive informationadvice and assistance for the Maintained Products related to:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Provide technical advice and guidance is provided via telephone or email by Alcatel-Lucent product specialists located in our Technical Assistance Centers ("TAC"). Upon request from CustomerCustomer may receive informationadvice and assistance for the Maintained Products related to:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
提供技术咨询和指导,通过电话或电子邮件提供阿尔卡特朗讯的产品专家在我们的技术援助中心(TAC“)。可能会收到请求customercustomer后保持相关产品informationadvice和援助:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
提供技术忠告,并且教导通过电话提供或由阿尔卡特朗讯位于我们的技术协助中心的产品专家发电子邮件(“TAC”)。根据需要从CustomerCustomer可以得到informationadvice和协助被维护的产品的与有关:
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
提供技术忠告,并且教导通过电话提供或电子邮件由Alcatel朗讯科技公司位于我们的技术协助的产品专家集中 (“TAC”)。 根据需要从CustomerCustomer可以接受informationadvice和协助为被维护的产品与有关:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
提供技术建议和指导通过电话被提供或通过阿尔卡特朗讯的产品专家发电子邮件位于我们的技术帮助中心 (“TAC )。”根据要求从 CustomerCustomer 可能收到对被维持的产品为的 informationadvice 和帮助与相关:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭