当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:again a 'reasonableness test' is applied where there is an attempt to exclude contractual liability.This test also applies where there is a condition in a contract allowing performance of the contract in a different way from reasonably expected.Such exclusion are most often found in contract for service是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
again a 'reasonableness test' is applied where there is an attempt to exclude contractual liability.This test also applies where there is a condition in a contract allowing performance of the contract in a different way from reasonably expected.Such exclusion are most often found in contract for service
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
又是一个“合理测试'那里是一个企图排除合同liability.this测试也适用于有一个条件,以不同的方式从合理expected.such排斥的合同在合同允许的性能是最经常发现的服务合同
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
再‘合理测试’是应用的有尝试排除合同责任的地方。这个测试也申请有在合同的一个条件用不同的方式允许合同的表现从合理地期望的地方。这样排除在服务的合同经常被找到
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
再次 ' 合理测试 ' 被应用哪里有也排斥契约的 liability.This 测试的一次尝试应用哪里在允许进入合同的表现的一份合同中有一个条件一种不同方法从相当 expected.Such 被排除物经常是大多数为服务在合同中被找到
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
再次应用 '合理性测试' 那里有企图排除合同责任。此测试也适用这一情况是有一个条件在合同允许合同的履行中以不同的方式从合理预期。这种排斥在服务合约最经常被找到
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭