当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A buyer does not have to prove negligence on the part of the seller. It is no defence that the seller has done all that is reasnable to avoid breach of the provision.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A buyer does not have to prove negligence on the part of the seller. It is no defence that the seller has done all that is reasnable to avoid breach of the provision.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
买方没有证明疏忽卖家的一部分。卖家已做了所有,是reasnable避免违反规定,它是没有防御。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
买家不必须证明疏忽在卖主部分。是没有防御卖主做了是reasnable避免供应的突破口的所有。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
买家不必须证明疏忽在卖主部分。 它是没有防御卖主做了是reasnable避免供应的突破口的所有。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一位买主不必须证明疏忽上部分卖主。不是卖主做了的防御所有那些是 避免条款的违背的 reasnable。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭