当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I hesitated. How would I, unable to speak the language, totally unfamiliar with local geography or transportation systems, set up interviews and do research? It seemed impossible, and with considerable regret. I sat down to write a letter begging off. Halfway through, a thought ran through my mind: you can't learn if 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I hesitated. How would I, unable to speak the language, totally unfamiliar with local geography or transportation systems, set up interviews and do research? It seemed impossible, and with considerable regret. I sat down to write a letter begging off. Halfway through, a thought ran through my mind: you can't learn if
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我犹豫了一下。我会如何,无法说话的语言,完全不熟悉,与当地的地理环境或运输系统,成立了采访,并做研究呢?这似乎是不可能的,并具有相当遗憾。我坐下来写了一封信,乞求关闭。到一半,一个思想贯穿我的脑海:你可以不学,如果你不尝试。所以,我接受了任务。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我犹豫。 我会如何,不能说当地的语言,完全不熟悉当地的地理或交通系统、设立访谈和做研究? 它似乎是不可能的,并且相当遗憾地。 我坐了下来,写一封信行乞。 过了一半,一想到过我铭记:你不能学习如果你不尝试。 因此我接受了转让。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我犹豫了。 怎么会I,无法与地方地理或运输系统,设定采访讲语言,完全不熟悉并且做研究? 它似乎不可能,和以可观的遗憾。 我坐下写信请求免除。 半路通过,想法通过我的头脑跑了: 您不可能学会您是否不尝试。 如此我承担了任务。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我犹豫了一下。如何将我不能说完全不熟悉当地的地理位置或交通系统设置了面试的语言,并做研究工作?看来不可能的并具有相当大的遗憾。我坐下来,写一封信反悔。通过一个思想中途跑了我的脑海里: 你不可能了解你不尝试。所以我接受工作分配。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我犹豫了。 怎么会I,无法与地方地理或运输系统,设定采访讲语言,完全不熟悉并且做研究? 它似乎不可能,和以可观的遗憾。 我坐下写信请求免除。 半路通过,想法通过我的头脑跑了: 您不可能学会您是否不尝试。 如此我承担了任务。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭