当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:assignment for the benefit of creditors of a party or in the event any action or proceeding is instituted relating to any of the foregoing and the same is not dismissed within 30 calendar days after such institution是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
assignment for the benefit of creditors of a party or in the event any action or proceeding is instituted relating to any of the foregoing and the same is not dismissed within 30 calendar days after such institution
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一方债权人利益转让,或发生任何诉讼或诉讼提起有关任何前述相同的没有被驳回后,该机构在30个日历日内
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为党的债权人的目的任务或在事件所有行动或进行被设立与任何前面相关,并且同样没有在这样机关以后的30个日历内被遣散
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
任务为党的债权人的目的或在事件所有行动或进行被设立与任何前面相关,并且同样没有被遣散在30个日历内在这样机关以后
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这种机构后 30 个日历日内不驳回了债权人转让的一方,或在任何诉讼或法律程序提起有关任何上述情况和相同的事件
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对于一个聚会的债权人的好处的任务或在事件任何行动或进行与走在之前的任何相关被建立和相同不在 30 内被解雇在这样的机构之后几天的日历
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭