当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Ms. Carey was the special guest but the meat of the program was the Philharmonic, and the orchestra played with impressive precision and laid-back swing, even given the flattening, brass-flattering effect of outdoor amplification, familiar to regulars at the ensemble’s parks concerts是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Ms. Carey was the special guest but the meat of the program was the Philharmonic, and the orchestra played with impressive precision and laid-back swing, even given the flattening, brass-flattering effect of outdoor amplification, familiar to regulars at the ensemble’s parks concerts
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
毫秒。 Carey是特别来宾,但肉的程序是纽约爱乐乐团,管弦乐团演奏,令人印象深刻的精度和悠闲的摆动,甚至给压扁,黄铜奉承户外放大效应,合奏的公园音乐会的常客熟悉
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
凯里女士是特别来宾,但是节目的肉是爱好音乐的,并且乐队使用了与印象深刻的精确度和松弛的摇摆,甚而被给铺平,室外放大作用的黄铜讨人喜欢的作用,熟悉正规兵在合奏的公园音乐会
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
女士 Carey是特别来宾,但节目的肉是爱好音乐和乐队演奏与印象深刻的精确度和松弛的摇摆,甚而被给铺平,黄铜恭维室外放大作用的作用,熟悉正规兵在合奏的公园音乐会
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
女士 Carey 是特殊的客人,但程序的肉是爱乐乐团,和乐团演奏与令人印象深刻的精度和慵懒的摆动,甚至给压扁、 黄铜奉承的室外放大、 熟悉的常客在合奏的公园音乐会影响
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
凯里小姐是特别的客人但是程序的肉是交响乐团,以及管弦乐队以让人印象深刻的精度和懒散的秋千玩,甚至给户外放大的变单调,黄铜讨人喜欢的效果,密友跟在全体的公园的职业军人一致行动
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭