当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Quando não indicado de outra forma no projeto, os chumbadores as porcas e as arruelas deverão ser zincados a quente (vulgo “galvanizado”). Qualquer outro tratamento anti-corrosivo sugerido pela CONTRATADA, deverá ser previamente aprovado pela FISCALIZAÇÃO.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Quando não indicado de outra forma no projeto, os chumbadores as porcas e as arruelas deverão ser zincados a quente (vulgo “galvanizado”). Qualquer outro tratamento anti-corrosivo sugerido pela CONTRATADA, deverá ser previamente aprovado pela FISCALIZAÇÃO.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
when not otherwise indicated in the project, the anchor bolts nuts and washers shall be hot dip galvanizing (aka "galvanized"). any other anti-corrosive treatment suggested by the contractor, shall be previously approved by oversight.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When not indicated of another form in the project, the chumbadores the nuts and the washers will have to be zinced hot (vulgo “galvanized”). Any another anticorrosive treatment suggested by the CONTRACTED one, will have previously to be approved by the FISCALIZATION.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When not otherwise indicated in the project, the anchor bolts nuts and washers should be hot galvanized (aka "galvanized"). Any other anticorrosive treatment proposed by the CONTRACTOR, must be previously approved by the SUPERVISION.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Quando nao indicado de outra forma 没有 projeto, o chumbadores 随着 porcas e 随着 arruelas deverao ser zincados 一 quente(vulgo“galvanizado )。”Qualquer outro tratamento 反 corrosivo sugerido pela CONTRATADA, devera ser previamente aprovado pela FISCALIZACAO。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭