当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:to refund the deposit by cheque payable to “Liu Polly Rong” instead of “Hung Kai International Holdings Ltd”.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
to refund the deposit by cheque payable to “Liu Polly Rong” instead of “Hung Kai International Holdings Ltd”.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
退还定金支票抬头请写“刘宝利荣”,而不是“新鸿基国际控股有限公司”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
退还保证金付款予指定人的支票,“刘荣李裕生先生”,而不是“鸿基国际控股有限公司”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
用钞票要退还储蓄付得起对“刘Polly Rong”而不是“垂悬了Kai国际藏品有限公司”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
用支票支付给"刘波莉荣",而不是"洪凯国际控股有限公司"返还押金。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在支票旁边退还押金可付跟“刘·波莉 Rong 而非被悬挂的 Kai 国际性组织财产 Ltd”。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭