当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The morphology of the CuO nanowires were characterized by scanning electron microscope operated at 15 kV. Transmission electron microscopy (TEM) and electron diffraction observation were carried out using a JEOL JEM-4000 EXII.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The morphology of the CuO nanowires were characterized by scanning electron microscope operated at 15 kV. Transmission electron microscopy (TEM) and electron diffraction observation were carried out using a JEOL JEM-4000 EXII.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
通过扫描电子显微镜操作15千伏的CuO纳米线的形貌进行了表征。使用EXII JEOL JEM-4000透射电子显微镜(TEM)及电子衍射观察进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
形态的错花轿嫁对郎的制程的特点是扫描电子显微镜操作卷在15kV。 传输电子显微镜(TEM)和电子衍射观察的结果进行润焕EXII JEM4000。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
CuO nanowires的形态学描绘的是为扫描电子显微镜被管理在15  千伏。 传输电子显微镜术(TEM)和电子衍射观察使用JEOL JEM-4000 EXII被执行了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
氧化铜纳米线的形态学的特点是操作 15 的扫描电子显微镜 kV。透射电子显微镜 (TEM) 和电子衍射观察进行使用日本电子光学正义与平等运动 4000 EXII。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
CuO 的构词学毫微电线被扫描在 15 点被操纵的电子显微镜描绘?kV.传送电子显微镜方法 (TEM) 和电子衍射观察使用一 JEOL JEM-4000 EXII 被执行。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭