当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1. 室内灯具均采用高效型荧光灯具或节能型筒灯,并配电子整流器,功率因数达到0.90以上。各类灯具的光输出比应符合节能规范,开敞式荧光灯具的效率不低于75%,带透明保护罩的荧光灯具的效率不低于65%,带格栅的荧光灯具的效率不低于60%,带磨砂保护罩的荧光灯的效率不低于55%。光源采用高效T5型细直径直管型荧光灯或节能紧凑型荧光灯。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1. 室内灯具均采用高效型荧光灯具或节能型筒灯,并配电子整流器,功率因数达到0.90以上。各类灯具的光输出比应符合节能规范,开敞式荧光灯具的效率不低于75%,带透明保护罩的荧光灯具的效率不低于65%,带格栅的荧光灯具的效率不低于60%,带磨砂保护罩的荧光灯的效率不低于55%。光源采用高效T5型细直径直管型荧光灯或节能紧凑型荧光灯。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1. Indoor lamps are used efficient fluorescent lamps or energy-saving downlight with electronic rectifier, power factor of 0.90 or more. Than the light output of the various types of lamps should meet energy efficiency specifications, not less than 75% of the efficiency of open-fluorescent lamps, no
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
1.indoor lamps are highly efficient fluorescent lamps or power-efficient and light, and equipped with electronic power converters, power factor above 0.90 . All types of lamp light output ratio should be consistent with that Specification section, open air efficiency fluorescent lamps are not less t
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
1. indoor fixtures were of a highly efficient fluorescent or energy saving downlight, along with electronic ballasts, power factor of 0.90 or more. All kinds of lamps and lanterns ' light output ratio should be consistent with the energy-saving specification, open for fluorescent efficiency not less
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
1. The room lamp has uses the highly effective fluorescence lamps and lanterns or the energy conservation tube lamp, and the distributor rotor rectifier, the power factor achieves above 0.90.Each kind of lamps and lanterns luminous efficiency compared to should conform to the energy conservation st
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭