当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:唐 李贺 《苏小小墓》诗:“草如茵,松如盖,风为裳,水为珮。”后以“风裳”指飘忽的衣裙。 宋 姜夔 《念奴娇》词:“三十六陂人未到,水佩风裳无数。” 赵朴初 《忆江南·访缅杂咏》词之二:“玉管冰絃歌缓缓,风裳水袖舞仙仙。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
唐 李贺 《苏小小墓》诗:“草如茵,松如盖,风为裳,水为珮。”后以“风裳”指飘忽的衣裙。 宋 姜夔 《念奴娇》词:“三十六陂人未到,水佩风裳无数。” 赵朴初 《忆江南·访缅杂咏》词之二:“玉管冰絃歌缓缓,风裳水袖舞仙仙。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
唐李賀《蘇小小墓》詩:“草如茵,松如蓋,風為裳,水為珮。”後以“風裳”指飄忽的衣裙。宋姜夔《念奴嬌》詞:“三十六陂人未到,水佩風裳無數。” 趙樸初《憶江南·訪緬雜詠》詞之二:“玉管冰絃歌緩緩,風裳水袖舞仙仙。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
唐家璇的祝賀李小墓的詩:「草覆蓋率,例如風、水、和咨詢委員會對先進。 他說:“經過風的咨詢委員會”是指流浪和裙子。 這一概念的姜有奴隸妾”字:"36池塘,水是不適合許多風咨詢委員會。 他說:“江南趙朴初說,他訪問緬甸從2的任期:“玉管冰、風能歌,慢舞咨詢水袖仙仙。 他說:“
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
特性李他「Su Xiaoxiao嚴重」詩: 「草喜歡坐墊,杉木像盒蓋,風是衣裳,水Weipei。」後者由「快速地移動的風提到婦女的衣物穿衣」。 歌曲Jiangkui 「體貼讀奴隸」詞: 「36築成池塘人,水衣裳是無數的Peifeng。」趙Puchu 「被召回的Chiangnan · 參觀歌頌其次混雜的」詞的緬甸: 「玉管冰歌曲慢慢地唱歌對弦樂器陪同,風衣裳長的流動的絲綢內在袖子跳舞搖擺。”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
唐 李賀 《蘇小小墓》詩:「草如茵,松如蓋,風為裳,水為珮。」後以「風裳」指飄忽的衣裙。 宋 姜夔 《念奴嬌》詞:「三十六陂人未到,水佩風裳無數。」 趙朴初 《憶江南·訪緬雜詠》詞之二:「玉管冰絃歌緩緩,風裳水袖舞仙仙。”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭