当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:牙齿上下相碰击。古代的一种养生之法。 北齐 颜之推 《颜氏家训·养生》:“吾尝患齿,摇动欲落,饮食热冷皆苦疼痛。见《抱朴子》有牢齿之法,早朝叩齿三百下为良,行之数日,即便平愈。” 唐 白居易 《晚起闲行》诗:“皤然一老子,拥裘仍隐几。坐稳夜忘眠,卧安朝不起。起来无可作,闭目时叩齿。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
牙齿上下相碰击。古代的一种养生之法。 北齐 颜之推 《颜氏家训·养生》:“吾尝患齿,摇动欲落,饮食热冷皆苦疼痛。见《抱朴子》有牢齿之法,早朝叩齿三百下为良,行之数日,即便平愈。” 唐 白居易 《晚起闲行》诗:“皤然一老子,拥裘仍隐几。坐稳夜忘眠,卧安朝不起。起来无可作,闭目时叩齿。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
牙齒上下相碰擊。古代的一種養生之法。北齊顏之推《顏氏家訓·養生》:“吾嘗患齒,搖動欲落,飲食熱冷皆苦疼痛。見《抱朴子》有牢齒之法,早朝叩齒三百下為良,行之數日,即便平愈。” 唐白居易《晚起閒行》詩:“皤然一老子,擁裘仍隱几。坐穩夜忘眠,臥安朝不起。起來無可作,閉目時叩齒。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
牙齒,都是打向上和向下。 在遠古時代,一個療程的法律。 消費者的項目和日元的家庭、健康研究所:「我們會有患牙,擺脫,吃熱和冷的痛苦。 見的公園,有一個強大和牙齒牙齒,早在300的更高的行,在單位的數目,甚至更多. 白居易的夜」的一個忙線詩:「一個傳播的老子、裘皮,依然不為人知。 你晚上睡在夜間,躺下,面對。 它是,當你閉上眼睛,牙齒。 他說:“
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
牙齒上下相碰擊。古代的一種養生之法。 北齊 顏之推 《顏氏家訓·養生》:「吾嘗患齒,搖動欲落,飲食熱冷皆苦疼痛。見《抱朴子》有牢齒之法,早朝叩齒三百下為良,行之數日,即便平愈。」 唐 白居易 《晚起閑行》詩:「皤然一老子,擁裘仍隱幾。坐穩夜忘眠,臥安朝不起。起來無可作,閉目時叩齒。”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
關於牙罷工反對。一种古老時期法律保留在身體好。 北齊朝代面孔推擠「嚴父母親指示 · 保留在身體好」 : 「我品嘗麻煩牙,波動想要下落,節食熱的Leng Jieku疼痛。看見「擁抱簡單的孩子」有牢固的牙的法律,永遠及早面對擊中上部牙反對更低300,線severalth日期,即使均勻地恢復。」特性Bai Juyi 「睡覺晚無所事事的線」詩: 然而「白色父親,支持的Qiu Rengyin數。坐平穩的夜忘記睡覺,說謊Chao。起來沒有可以做,關閉項目時間擊中上部牙反對更低。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭